あなたの「英語力」と「経験」は、
日本の新しい資産です。

60代からのセカンドキャリア。翻訳、通訳ガイド、ビジネス支援...
成熟したスキルを求める場所が、確かにここにあります。

なぜ今、シニア×英語なのか?

労働人口の減少とインバウンド需要の回復により、経験豊富なバイリンガル人材の価値が急上昇しています。

訪日外客数とガイド需要

実務経験の還元

海外進出を目指す企業の顧問として、ビジネス経験と英語力が重宝されます。

リモートワークの定着

翻訳や講師など、場所を選ばない働き方が一般化しています。

最適な「役割」を見つける

希望の働き方に合わせて職種をフィルタリングできます。

報酬と参入ハードルの比較

デジタルスキルチェック

リモートワーク必須ツールの習熟度を確認しましょう。

AI英文レジュメ支援

次のステップに進みましょう

シルバー人材センター

地域での就業やボランティア、翻訳依頼を探す第一歩。全国の連合会からお近くのセンターを検索できます。

センターを探す

クラウドソーシング

「翻訳」「ライティング」「オンライン講師」など、在宅で働ける案件を国内最大手サイトで探せます。

専門エージェント

マネジメント経験や高い専門英語力を活かすハイクラス求人。シニア歓迎のグローバル案件も豊富です。

求人をチェック

💡 履歴書を出す前に

多くの求人サイトでは、プロフィールの充実度が採用率を左右します。上の「AI英文レジュメ支援」を使って作成した英文を、自己紹介欄や経歴欄に貼り付けてみてください。あなたの強みがより明確に採用担当者に伝わります。